Torsdag, 7:e augusti 2008

|
 |
Ännu en vacker dag på Sjölunden. En blå himmel, glada ledare och hungriga barn!
Another lovely day at Sjölunden! Blue skies, happy counselors and hungry kids! |
 |
Vilken stuga får gå först, tycker du?
Which cabin should get to go first, do you think? |
 |
|
 |
Vi är sååååå hungriga!
We are sooooo hungry!
|
 |
Ledare förberedar till matpresentationen.
Counselors prepar their meal presentation skit. |
 |
Dagens fras: lägg av!
The phrase of the day: cut it out! |
 |
Harry Potter och hans vänner presenterar maten.
Harry Potter and his friends present the food. |
 |
|
 |
Tack för maten!
Thanks for the food! |
 |
En lektion i skuggan...
A class in the shade... |
 |
Och en i solen.
And one in the sun. |
 |
VOLLEYBOLL!
Volleyball! |
 |
|
 |
Bra slag!
Nice hit! |
 |
SPRING!
RUN! |
 |
Alex missar! Ojdå!
Alex misses! Shucks! |
 |
Man kan inte ha sin namnbricka på sig när man spelar volleyboll eller brännboll.
You have to remove your name tag when you play volleyball and brännboll. |
 |
|
 |
Hon är jätte duktig på att serva!
Here's our star server! |
 |
Leif presenterar texten till Studentsången.
Leif presents the text to the Swedish graduation song. |
 |
|
 |
Sebbe lyssnar interessearad på vad Leif säger.
Sebbe listens intently to what Leif says. |
 |
Leif lär ut en sång under lektionen.
Leif teaches a song to his classmates. |
 |
Söta små flaggor och tomter!
Cute little flags and elves! |
 |
Angela poserar med GB Gubben.
Angela poses with the ice cream clown. |
 |
Rasmus berättar vad vi ska göra.
Rasmus explains what we are supposed to do. |
 |
Sara och Rutger målar en stor flagga till I-dag.
Sara and Rutger paint a big flag for International Day. |
 |
Så här gör man en svensk flagga ur filt.
Here's how you make a little Swedish flag out of felt. |
 |
|
 |
Tjejerna klippar och klistrar småting som kan delas ut under I-dag.
The girls cut and paste little things to give away at I-day. |
 |
Martin lär barnen hur man dansar Sjölundens line dance till I-dag.
Martin teaches the villagers how to dance our Sjölunden line dance. |
 |
|
 |
|
 |
Harry Potter fick veta att han har 3 möjliga pappor! Mamma Mia!
Harry Potter learns that he has 3 possible dads. Mamma Mia!
|
 |
Anders tycker om pannkakor!
Anders likes pancakes. |
 |
Pannkakor...mums!
Yummy pancakes! |
 |
|
 |
|


|
Titta vilken precision man måste ha för att kunna göra alla detaljer i dalmålning!
Look at the details one has to have to do dalmålning!

|
 |
Kolla vilka snygga t-shirts vi har gjort till I-dag!
Check out our cool t-shirts for International Day! |
 |
Och till slut var Voldemort Jokern! Vaddå!?!?
And by dinner it turned out that Voldemort was the Joker! Huh? |
 |
Vi älskar att dansa!
We love dancing! |
 |
|
 |
Dagens kvällsprogram var en cirkus!
Tonight's kvällsprogram was a cirkus!
Clowner! Ledsna Luie och Glada Gilbert
Clowns! Sad Luie and Glad Gilbert |
 |
Pantomimer! Maja och Mikaela!
Mimes! Maja och Mikaela!

|
 |
Träffa Mijo (2 hövdade kvinnan)
Meet Mijo (the two headed woman) |
 |
Alf går på lina!
Alf goes on the tightrope! |
 |
|
 |
Alf visar hur man går på line.
Alf shows how you walk on a tight rope. |
 |
Sören provade!
Sören gives it a try! |
 |
Dagmar har bra balans!
Dagmar has great balance! |
 |
Alex kan jonglera!
Alex can juggle! |
 |
|
 |
Har du bra balans?
Do you have good balance? |
 |
Bruce den skäggiga damen!
Bruce the bearded lady! |
 |
Kan du jonglera?
Do you know how to juggle? |
 |
|
 |
Varför ser denna pantomimen så läskig ut?
Why does this mime look so creepy? |
 |
Läskiga clowner.
Wacky clowns. |
 |
|
 |
Världens starkaste man! Adolf den starke!
The strongest man in the world! Adolf the strong!


|
 |
Ett lejon och en!
A lion and a lion tamer! |
 |
|
 |
Alla cirkusartisterna!
All the circus artists!
|
 |
God natt, Sjölunden!
Good night, Sjölunden! |
| |
|