27 juli, 2008
GLAD MIDSOMMAR, SJÖLUNDEN!


|

|
We have a tradition midsommar morning to have breakfast served in our cabins.

|
 |
The credit boys decided to have theirs at Fikstället.
 |
|
Here is our special midsommar schedule.
|
 |
Det finns mycket att göra inför Midsommarfirandet! Tjejerna från Skansen pyntar i matsalen.
There's a lot to do to prepare for Midsommar. The girls from Skansen decorate in the dining hall. |
 |
Elin räknar betyg, och Linda laddar in bilder till hemsidan.
Elin enters grades, while Linda uploads photos to the website. |
 |
Ååååå, vad fint!
So lovely! |
 |
Killarna tar ut sopan.
The guys take out the garbage. |
 |
Nils hjälper till med midsommarstången.
Nils helps out with the Midsommar pole. |
 |
Nisse är också med och klär midsommarstången.
Nisse helps out too. |
 |
Elli och Emy gör kransar.
Elli and Emy make rings for the midsommar pole. |
 |
Vad jobbigt med tråd!
Knots in the thread are no fun at all. |
 |
Lydia och Liv skulle ut och plocka blommor.
Lydia and Liv are on their way out the pick flowers. |
 |
Martin, Rasmus och Leif jobbar hårt.
Martin, Rasmus and Leif work hard to get the Midsommar pole ready. |
 |
Lite dans på dansbanan...
Some dancing on the dance pavilion... |
 |
Stig and Ulf are really excited about all the fun things happening today! |
 |
Gustava helps Otto with branches for the midsommarstång. |
 |
Rasmus, being from Sweden, is able to celebrate two midsommars this year. |
 |
The rings will be attached to the cross bar of the midsummarstång. |
 |
Jenny was in charge of flowers. |
 |
Here's how the rings are made. |
 |
Sebbe works on the branches. |
 |
Rasmus helps to get the cross bar in place.

|
 |
Welcome, Rakel, to the credit program. What a perfect time to arrive! |
 |
Time for a rest before the next job!

|
 |
Mikaela and Styr Björn are credit teachers from Sweden. |
 |
Mattias wonders if this crown might work for dressing up in fine clothes today. |
 |
Some impromptu language games were taking place while the midsommarstång was being finished. |
 |
Time to go back to the cabins to dress in our midsommar finest! |
 |
Here are the lovely flickor from Skansen, the new stuga.
|


|
Here is the credit boys cabin called Riksdagen.
|

 |
Meet the boys who live in Ishotellet.

|

 |
The boys from Nimis live here. Their counselor is Alf, but Evy and Johanne like to read them stories.

 |


|
Here is the cabin for the youngest girls. They live in Ullevi.

|

 |
Meet the girls from Globen.

|

|
Time to raise the midsommarstång! Vi är hungriga! |
 |
The fiddlers lead the way. . . . |
|
followed by Kajsa and Magda . . . |
 |
. . . and everyone else! |
|
This way, Sebbe! |
|
Once we got to the soccer field, the music changes and the dancing begins. |
|

|
This part of the dance simulates shuttles that are used for weaving.

|
 |
And there we are--just about ready to raise the midsommarstång! |
|
Glad midsommar! |
|
O0000000!!!! Hej! |
|
One of the most famous ringlekar is called "Små Grodorna." Kou-ack ack-ack!
|
|
And here it is! Midsommar 2008! |
|
Är ni hungiga?
Magda does matpresentation idag!

|
 |
Here is the 2008 smörgåsbordet! |
 |
Ledare får äter först! The counselors get to eat first. |
 |
|
 |
Some of the ledare and villagers were wearing folk costumes.

|
|
Finally, the villagers get their chance!

|
|
|
|
Mattias gives the meal a thumbs up! |
|
The ledare toast the cooks! |
 |
We took pictures outside of those wearing folk costumes. |
 |
|
|
|
|
|
 |
Time for långfritid! That means the beach will be open! So will the butik, bank, och kiosk!

|
 |
After långfritid, we had the annual volleyboll and brännboll matches.
|
 |
Check out Svea's form! |
 |
and how about Ulf's swing in brännboll?
Look at the result below!
 |
|
The credit villagers could elect to study or work on projects or just take it easy!

|
|
 |
|
We had a picknik and then went down to the brasa to share our special stugsånger. |
|
|
 |
What a perfect midsommar! |